bạo hành
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom féminin :
- Violence, maltraitance : "bạo hành" désigne un comportement violent ou abusif, en particulier lorsqu'il implique l'usage de la force physique ou psychologique pour dominer ou blesser autrui.
- Voie de fait : Dans un contexte juridique, "bạo hành" peut se traduire par "voie de fait", c'est-à-dire un acte de violence physique contre une personne.
Exemples d'utilisation
- Nom féminin :
- Nạn bạo hành gia đình là một vấn đề nghiêm trọng. (La violence familiale est un problème grave.)
- Đứa trẻ đó là nạn nhân của bạo hành thể chất. (Cet enfant est victime de maltraitance physique.)
- Nó bị kết án vì bạo hành. (Il est condamné pour voie de fait.)
Utilisations avancées
- "bạo hành tinh thần" : violence psychologique, harcèlement moral.
- Bạo hành tinh thần có thể để lại những tổn thương sâu sắc. (La violence psychologique peut laisser des séquelles profondes.)
- "bạo hành trẻ em" : maltraitance des enfants.
- Mọi hình thức bạo hành trẻ em đều bị lên án. (Toute forme de maltraitance des enfants est condamnée.)
Variantes et mots apparentés
- Bạo lực (nom féminin) : violence (terme plus général, souvent pour des conflits à plus grande échelle).
- bạo lực học đường (violence scolaire)
- Hành hạ (verbe) : maltraiter, torturer.
- Hành hạ động vật là tội ác. (Maltraiter les animaux est un crime.)
- Ngược đãi (verbe) : maltraiter, persécuter.
- ngược đãi phụ nữ (maltraiter les femmes)
Synonymes
- Sự tàn bạo : cruauté, brutalité.
- Sự ngược đãi : mauvais traitements, persécution.
- Sự hành hạ : sévices, torture.
Expressions idiomatiques
- "Bạo hành là vũ khí của kẻ yếu" : La violence est l'arme des faibles. (Proverbe soulignant que la violence est souvent utilisée par ceux qui manquent d'arguments ou de force morale.)
- "Cam chịu bạo hành" : subir la violence, se résigner à la maltraitance.
- Không nên cam chịu bạo hành. (Il ne faut pas subir la violence.)
- voie de fait
- Nó bị kết án vì bạo hànhil est condamné pour voie de fait